A proposito della pronuncia del danese, che come nel francese è spesso completamente diversa da come le parole sono scritte (almeno in confronto all'italiano ed altre lingue), per esempio la parola
hovedbanegården - ovvero, "la stazione principale" (centrale) - si pronuncia all'incirca "houdbenegoan" (in questo caso, con l'accento sulla prima sillaba): insomma, non proprio la riduzione esagerata di lettere che descriveva Cooper, ma quasi; invece, la parola
station (che vuol dire "stazione", nel senso di fermata o piccola stazione, per esempio quelle degli
S-tog, pronunciato all'incirca "és-tou") si pronuncia, più familiarmente, all'incirca "stesioun" (con l'accento sull'ultima sillaba, qui). Ci sarebbero tanti altri esempi di parole diverse o simili alle nostre...
A proposito di tram, come giustamente diceva Coccodrillo, oggi non ci sono più in Danimarca (furono smantellati molti decenni fa, come del resto anche in altre paesi europei): però, si prevede di ripristinarli in parte, cominciando in particolare con una nuova linea di forza tangenziale nella periferia ovest di Copenaghen (e poi, forse, anche con nuove linee in altre città).
Qui (il sito della "provincia" di Copenaghen - Københavns Amt), per esempio, si descrive nei dettagli questo nuovo progetto di metrotramvia interperiferica (c'è anche il filmato che avevo inserito, tempo fa, nel precedente forum).
In centro città, a Copenaghen, ormai l'ipotesi di metrotramvia è stata sostituita dalla futura linea circolare della metropolitana (passante per il centro storico e la stazione centrale), di cui si può leggere
qui, per esempio (
qui, invece, la pagina sui lavori per il ramo sud-est della metro attuale, con capolinea all'aeroporto di Kastrup; ci sono anche delle pagine in inglese, sebbene meno dettagliate)...