EuroCity wrote:Alcune pagine interessanti di Wikipedia:
http://de.wikipedia.org/wiki/Bahnsteig
http://en.wikipedia.org/wiki/Railway_platform
http://fr.wikipedia.org/wiki/Quai_de_gare
(in italiano e spagnolo c'è pochissimo, invece).
Mi piacerebbe tradurne una in italiano, ma come rendere nella nostra lingua termini come Hausbahnsteig, Zwischenbahnsteig, Seitenbahnsteig, Mittelbahnsteig, Querbahnsteig, Kombibahnsteig o Gepäckbahnsteig?
Esiste una letteratura sull'argomento? Magari termini tradotti dal tedesco all'italiano dalle Ferrovie Federali Svizzere?