Stavo riflettendo, leggendo il brano di Sangrinad scritto in catalano, sul fatto che pur non avendolo studiato, ma conoscendo italiano e castigliano, lo comprendo senza sforzo (e meglio di francese e portoghese che non ho altrettanto mai studiato). Apparentemente è più vicino all'italiano e al francese di quanto sia il castigliano, e molto vicino comunque anche a quest'ultimo (noncè vicinissimo, secondo i linguisti, ai dialetti parlati nel sud della Francia, il modno provenzale/occitano)
Proponiamo il catalano lingua franca dell'UE insieme all'inglese?